"Мой сосед Тоторо": японский мультфильм выходит на российские экраны!
"Мой сосед Тоторо": японский мультфильм выходит на российские экраны!
Подняться, превозмогая страх, по темной лестнице, принести что-то ценное в ладошках, покричать во все горло, так, чтобы в ушах звенело, побежать во всю прыть неведомо куда и неведомо зачем, посадить сад из золотых, драгоценных желудей, - все это кадры из детства, все это до боли знакомо и дорого. Только в детстве можно рьяно, самоотверженно и полно дивиться и радоваться простым, объяснимым вещам, которые взрослым кажутся не такими значительными, стоящими. Вот и в мультфильме «Мой сосед Тоторо» культовый японский режиссер Миядзаки отталкивается в сюжете от основных моментов детства человека. Главные герои – две сестренки (старшая Сацуки и младшая Мэй) вместе с папой въезжают в новый дом, где, как люди говорят, живут призраки. В «Тоторо» Миядзаки даже не думает особенно пугать… ну только если немножко, по привычке, да и то – не фантастикой, а реальностью. По сюжету, мама девочек лежит в больнице. Призраки здесь уже отходят на второй план, здесь речь идет уже о реальном переживании, реальной беде. Так и живут девочки без материнского ухода. Сацуки ходит в школу, а Мэй цветочки собирает и прислушивается к каждому шороху в природе, все подмечает ее любопытный взгляд. Миядзаки много внимания уделяет в своих мультфильмах соприкосновению человека с природой. И в этом мульфильме мы внимательно следим вместе с героями за головастиками в ручье, за капельками дождя, за падающими с неба желудями, за огромным, вдруг выросшим во сне девочек дубом…
Но кто же такой, собственно, Тоторо? Вот он - объемный персонаж, который, кажется, с трудом поместился в кадре. Смесь лошади, медведя, кота и совы – это и есть тот самый «дух леса», как объясняет позже папа девочек. Врывается в сюжет и еще более необыкновенный персонаж - котобус, с фарами вместо глаз и встроенными пушистыми дверями и окнами. Да, странных существ у Миядзаки хватает!
Но главное в «Тоторо» - отношения между сестрами. Кстати, сам Миядзаки первоначально придумал историю об одной шестилетней девочке, но впоследствии решил «разделить» ее на старшую и младшую. Это запечатлено и в именах: Мэй - так по-японски произносится английское may, то есть «май», а пятому месяцу соответствует японское имя Сацуки. Режиссер подробно, живо и с любовью показывает маленькую, следующую за сестрой буквально по пятам Мэй и деловую, самостоятельную Сацуки. Они хихикают, прыгают, бегают, болтают, все с каким-то смыслом, секретом, понятным только им. Миядзаки в какой-то момент сталкивает двух героинь, чтобы показать, насколько крепки их отношения, насколько они дружны. Все слишком трудно пока, ведь они так малы, так одиноки и невинны, поэтому им на помощь спешит дух леса Тоторо - большой, смешной волшебник со своим Котобусом. А чудо рядом, волшебство рядом, когда есть любовь.
Удивительно, как удалось Миядзаки избежать слащавости в мультфильме. Ведь вряд ли найдешь зрителя, который бы не пустил слезу во время некоторых сцен. Все, что изображает режиссер, цепляет, все близко каждому. Трогательно, с юмором, а не с иронией - по-доброму. О простых человеческих радостях снимается много лент, но только делать так, как это умеет Миядзаки, не может, наверное, никто. Наверное, потому что главная цель у лент Миядзаки – взращивать, беречь любовь.
Автор: Елена Гуткина
Смотри видеосюжет о фильме!
